dimanche 9 mars 2014

Désir d'être un indien - Franz Kafka, traduit par Laurent Margantin.

Si seulement on était un indien, prêt sur le champ, et sur son cheval au galop, incliné dans l'air, qu'on tremblait sans cesse sur le sol tremblant, jusqu'à laisser les éperons, car il n'y avait pas d'éperons, jusqu'à jeter les rênes, car il n'y avait pas de rênes, et qu'à peine vu le pays devant soi, lande bien tondue, encolure et tête de cheval évanouies.


Franz Kafka - Chacun porte une chambre en soi

***


Le remaniement total de la maison d'édition, qui doit rouvrir très prochainement, ou le passage papier de ces 50 fragments Kafkaïens sur le site publie.papier ne sont peut-être pas étranger à cet empêchement passager. 
Dans tous les cas, qu'on se le dise, haut et fort : 

http://publie-net.com/


Illustrations : ©publie.net

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire